Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH Maryam 19:3 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّ zoom
Transliteration Ith nada rabbahu nidaan khafiyyan zoom
Transliteration-2 idh nādā rabbahu nidāan khafiyya zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 When he called (to) his Lord a call - secret. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad When he called out to his Sustainer in the secrecy of his heart zoom
M. M. Pickthall When he cried unto his Lord a cry in secret zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Behold! he cried to his Lord in secret zoom
Shakir When he called upon his Lord in a low voice zoom
Wahiduddin Khan when he called upon his Lord in low tones, saying zoom
Dr. Laleh Bakhtiar when he cried out to his Lord, secretively crying out. zoom
T.B.Irving when he appealed to his Lord with a suppressed cry. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab when he cried out to his Lord privately, zoom
Safi Kaskas When he called to His Lord silently zoom
Abdul Hye when he called out his Lord in secret, zoom
The Study Quran when he cried out to his Lord with a secret cry zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) When he called out to his Lord secretly zoom
Abdel Haleem when he called to his Lord secretly, saying zoom
Abdul Majid Daryabadi Recall what time he cried unto his Lord with a cry secret zoom
Ahmed Ali When he called to his Lord inwardly zoom
Aisha Bewley when he called on his Lord in secret zoom
Ali Ünal When he invoked his Lord with a call in secret zoom
Ali Quli Qara'i when he called out to his Lord with a secret cry zoom
Hamid S. Aziz When he called on his Lord in secret zoom
Muhammad Mahmoud Ghali As he called out to his Lord a concealed call zoom
Muhammad Sarwar When he quietly called his Lor zoom
Muhammad Taqi Usmani When he called his Lord in a low voice zoom
Shabbir Ahmed When he called out to his Lord in the secrecy of his heart. (3:37) zoom
Syed Vickar Ahamed When he cried to his Lord in secret zoom
Umm Muhammad (Sahih International) When he called to his Lord a private supplication zoom
Farook Malik when he invoked his Lord in secret zoom
Dr. Munir Munshey When once he addressed his Lord in a soft voice zoom
Dr. Kamal Omar when he called out his Nourisher-Sustainer — a call in secret zoom
Talal A. Itani (new translation) When he called on his Lord, a call in seclusion zoom
Maududi when he cried to his Lord in secret zoom
Ali Bakhtiari Nejad When he called his Master, a private calling zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Behold, he prayed to his Lord in private zoom
Musharraf Hussain when he quietly prayed to His Lord zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) When he called out to his Lord secretly zoom
Mohammad Shafi When he prayed to his Lord silently zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian When he called his Lord secretly in a low voice zoom
Faridul Haque When he softly prayed to his Lord zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah when he called upon his Lord in secret zoom
Maulana Muhammad Ali When he called upon his Lord, crying in secret zoom
Muhammad Ahmed - Samira When he called/cried (to) his Lord a hidden/secret call/cry zoom
Sher Ali When he called upon his Lord in a low voice zoom
Rashad Khalifa He called his Lord, a secret call. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) When he called his Lord secretly. zoom
Amatul Rahman Omar When he called upon his God, crying aloud (in humble supplication) zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri When he called upon his Lord in a low voice (charged with politeness and submissiveness) zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali When he called out his Lord (Allah) a call in secret zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry when he called upon his Lord secretl zoom
Edward Henry Palmer when he called on his Lord with a secret calling zoom
George Sale When he called upon his LORD, invoking him in secret zoom
John Medows Rodwell When he called upon his Lord with secret calling zoom
N J Dawood (2014) He invoked his Lord in secret zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto He cried to his Lord a secret petition. zoom
Sayyid Qutb when he called out to his Lord in the secrecy of his heart, zoom
Ahmed Hulusi When he had introspectively turned to his Rabb. zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli When he called upon his Lord in secret zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Who once expressed his feelings and his thoughts to Allah, his Creator, in an invocatory prayer which was not openly avowed zoom
Mir Aneesuddin when he prayed to his Fosterer, praying secretly. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...